|
|
It is currently 18 Dec 2024, 06:53
|
Author |
Message |
Tet0eC
Зен Мастер Форумџија
Joined: 23 Jan 2009, 14:37 Posts: 9468 Location: Градо на крушите.
::
|
Главниот град на Америка е Вашингтон, бе Мичо /Инаку, колку да е јасно, законот треба да опфати само имиња/географски поими исл (Johnny Depp наместо Џони Деп, Washington наместо Вашингтон итн), нема да се користи за т.н. помакедончени странски зборови - пилари ќе си останат пилари Да биде уште појасно, како Хрватска што прави со децении уназад. Ваква промена, и покрај тоа што ќе се користи само за официјални преписки, реално гледано не влијае врз кирилицата и никако не ја загрозува истата, дури и ќе не поштеди од моронски интерпретации на странски имиња.
_________________ Don't Damn Me When I Speak A Piece Of My Mind, Cause Silence Isn't Golden When I'm Holding It Inside...
|
09 Jul 2009, 01:29 |
|
|
Gjomlez
Суперхерој Под Стечај
Joined: 04 Feb 2009, 17:14 Posts: 334 Location: Skopje
|
|
09 Jul 2009, 11:10 |
|
|
Gjomlez
Суперхерој Под Стечај
Joined: 04 Feb 2009, 17:14 Posts: 334 Location: Skopje
|
|
09 Jul 2009, 11:13 |
|
|
no dice
Ултимејт Резервист
Joined: 24 Jan 2009, 17:44 Posts: 641
::
|
A sta je sa prevodima Makeodonskih stripova na druge jezike? Ja sam 99% preveo ceo album El Makeodnera na sprski... U stvari, bas sad prevodim zadnjih 13 strana za 11. Strip Pressing.
|
13 Dec 2009, 17:52 |
|
|
Eddie_rebel
Суперхерој Под Стечај
Joined: 30 Jul 2009, 01:19 Posts: 364 Location: Macedonia
|
Се сложувам дека е важно да се користат жаргони ако нечиј дијалог е напишан изворно со користење на жаргот, те карактерот користи жаргонски говор. Има многу примери коа на англиски се користи некој сленг кој нема соодветен збор за македонски, ама то не значи дека не можже да се адаптира нешто у тој стил на македонски. Најважно е да се покаже карактерот на ликот и атмосферата во стрипот. Ако ептен не бива баш тој збор да се преведе сленгски, сигурно ќе може соседниот збор те израз, се и се да се прикаже карактерот баш ко карактер, а не ко статист што чита претходно напишан текст (ко шо е случајот со синхронизацијата на Шехерезад ) ... Глупо ми е тоа странските имиња во МК да се пишат како што се изворно. Хрватска може да си дозволи пошто пишат латиница, ама ние користиме македонска кирилица. Ако некој пишува за Америка или по ново USA една третина од текстот ќе му биде на латиница. Во New York те Big Apple живее Tom Cruise... Ај со енглески ќе буткаме некако, ама коа ќе дојде ред на други јазици, сме наебале. Или ќе се измисли претставка / дупка у закон и ќе се задржиме само на енглески, француски и дојч. Па на македонски принципот е најубав у свет: пишеш како шо читаш и VS. Ич па нејќу да мислам коа Грците ќе се појават да бараат да пише Tesalonica место Солун и ој после сликај се .
|
19 Feb 2010, 15:31 |
|
|
pikantez
Зен Мастер Форумџија
Joined: 28 Jan 2009, 11:11 Posts: 7989 Location: Paris
|
a sto se slucuva ako imeto e od kinesko, ili arapsko ili evrejsko poteklo? kje treba so hieroglifi
|
19 Feb 2010, 15:46 |
|
|
KRALe
Зен Мастер Форумџија
Joined: 23 Jan 2009, 09:57 Posts: 16762
|
_________________ 3 работи за успех во животот: 1. Биди позитивен. 2. Никогаш не кажувај се што знаеш.
|
19 Feb 2010, 15:59 |
|
|
THEMICO
Зен Мастер Форумџија
Joined: 23 Jan 2009, 02:23 Posts: 21535 Location: Битола!
|
Мора да признам дека освен авторските стрипови кај нас,преводот во скоро се што има излезено кај нас е ужасен.....и не ја доловува таа стрипска динамика или јазик.....т.е добивам впечаток-а и не е само впечаток,факт е....стриповите ги преведуваат луѓе кои немаат допирни точки со стрипот.
_________________ ејм фор д бушес!
|
19 Feb 2010, 16:00 |
|
|
Eddie_rebel
Суперхерој Под Стечај
Joined: 30 Jul 2009, 01:19 Posts: 364 Location: Macedonia
|
|
19 Feb 2010, 16:25 |
|
|
rastaman
Зен Мастер Форумџија
Joined: 23 Jan 2009, 08:13 Posts: 15550 Location: Skopje, Macedonia
::
|
_________________ Ова погоре напишаното е мое мислење и јас стојам позади него!
|
19 Feb 2010, 16:36 |
|
|
Eddie_rebel
Суперхерој Под Стечај
Joined: 30 Jul 2009, 01:19 Posts: 364 Location: Macedonia
|
|
19 Feb 2010, 16:41 |
|
|
pikantez
Зен Мастер Форумџија
Joined: 28 Jan 2009, 11:11 Posts: 7989 Location: Paris
|
preveduvacot na strip ne mora da ima dopirni tocki so stripot, no definitivno treba da go procita barem stripot sto go preveduva na pr. covek sto rabotel na prevod na film ili kniga, profesionalen preveduvac so drugi zborovi, bi mozel mnogu dobar prevod da izvadi. ama kaj nas gledaat da zastedat malku, pa kje zemat bratucedot ili komsijata da preveduva i zatoa mozebi nema nivo.
|
19 Feb 2010, 17:20 |
|
|
Skywalker
|
Се согласувам со Eddie_rebel околу кирилицата, во нашиот јазик се преведува целата содржина, има и правопис, за тоа како се пренесуваат странските имиња, топоними, термини и сл. Ние, за разлика од хрватите, не можеме да оставаме зборови на латиница, бидејќи си е регулирано во граматики и правописи, или сѐ да се преведе или ништо. Јас мислам дека дури и насловите на стриповите, летерингот, треба да се адаптира на македонски (мислам дека некаде на форумов видов такво нешто направено за Мартин Мистерија - називот на стрипот, буквите, беа преправени / адаптирани на кирилица и тоа многу успешно). За споредба би го дал примерот на Кока - Кола, Мекдоналдс и други трговски марки адаптирани на кирилица во Русија, или ДВД изданијата во Бугарија, каде што дури и логото / називот на филмот е напишан со истиот фонт или стил како оригиналот. Моментално, што малку ми бодеше очи, беше изданието на македонски јазик на првиот гигант од Дилан Дог, каде на предната корица доминира латиничниот (оригинален) назив на стрипот, па некој на прв поглед не ќе знае дали се работи за домашно или странско издание. Верувам дека можат да се адаптираат на кирилица такви симболи, за некој што работи со такви програми. Во однос на самиот превод во стрипот, и јас мислам дека професионален преведувач би дал далеку повеќе отколку комшијата / роднината / студент. Но зависи колку одреден издавач е сериозен во своите намери, т.е. сака да извади квалитетни или (пот)просечни изданија. Кај нас годиниве доминираа издавачите кои сакаа брз профит, иако оваа дејност треба повеќе внимание да посвети на уметничката вредност, помалку на онаа комерцијалната вредност (првата да е пред втората).
|
20 Feb 2010, 00:35 |
|
|
Eddie_rebel
Суперхерој Под Стечај
Joined: 30 Jul 2009, 01:19 Posts: 364 Location: Macedonia
|
Еве како изгледа Кока Кола на други јазици со други писма, влучително и на кирилица (ваљда руски) Ако не се лажам пред 15тина години и во Македонија Кока Кола можеше да се сретне напишано на македонска кирилица, ама низ магла ми е. Мартин Мистерија и според мене изгледа прекрасно на кирилица. Исто и Алан Форд. Алал да им е на момците.
|
20 Feb 2010, 05:47 |
|
|
gordan
Магус Регуларус
Joined: 24 Jan 2009, 22:17 Posts: 1134
|
Кирличните букви на ММ логото од насловната страница се креаторско дело на rastaman и credits go to him.
|
20 Feb 2010, 09:28 |
|
|
Temnik
Пензиониран Мрчатор
Joined: 25 Jan 2009, 16:02 Posts: 2649 Location: Skopje, Makedonija
::
|
Кириличните букви од логото на Алан Форд (што сеуште се користи) се моја изработка (никој фала не ми кажа, уште и станав државен непријател бр.1, за дотичниот... "издавач")... ...фала
_________________http://temnik.blogspot.com/http://nikotem.deviantart.com -------------------------------- A man who uses his hands is a laborer. One who uses his hands and mind is a craftsman. He who uses his hands, his mind, and his heart is an artist.St. Francis
|
20 Feb 2010, 11:25 |
|
|
Skywalker
|
Агартхи и Кубла Кан!
|
24 Feb 2011, 00:09 |
|
|
gordan
Магус Регуларус
Joined: 24 Jan 2009, 22:17 Posts: 1134
|
|
24 Feb 2011, 23:26 |
|
|
KRALe
Зен Мастер Форумџија
Joined: 23 Jan 2009, 09:57 Posts: 16762
|
_________________ 3 работи за успех во животот: 1. Биди позитивен. 2. Никогаш не кажувај се што знаеш.
|
24 Feb 2011, 23:43 |
|
|
Tet0eC
Зен Мастер Форумџија
Joined: 23 Jan 2009, 14:37 Posts: 9468 Location: Градо на крушите.
::
|
Овој Кубла Кан не е она ѓупчето што жонглираше со упаљачи на Камен Мост?
_________________ Don't Damn Me When I Speak A Piece Of My Mind, Cause Silence Isn't Golden When I'm Holding It Inside...
|
24 Feb 2011, 23:52 |
|
|
rastaman
Зен Мастер Форумџија
Joined: 23 Jan 2009, 08:13 Posts: 15550 Location: Skopje, Macedonia
::
|
според Википедија Kubla KhanFor the emperor, see Kublai Khan.Kubla Khan is a poem by Samuel Taylor Coleridge, completed in 1797... http://en.wikipedia.org/wiki/Kubla_Khanа не е средена статијата за македонски http://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1% ... 0%B0%D0%BDа според руски, може и двете варијанти Агарти или Агартха
_________________ Ова погоре напишаното е мое мислење и јас стојам позади него!
|
24 Feb 2011, 23:57 |
|
|
Tet0eC
Зен Мастер Форумџија
Joined: 23 Jan 2009, 14:37 Posts: 9468 Location: Градо на крушите.
::
|
Ја пак мислим дека е ѓупчето...
_________________ Don't Damn Me When I Speak A Piece Of My Mind, Cause Silence Isn't Golden When I'm Holding It Inside...
|
25 Feb 2011, 00:06 |
|
|
Meskov
Зен Мастер Форумџија
Joined: 23 Apr 2010, 21:09 Posts: 8417 Location: Skopje
|
Затворете ги очите со сакрален терор од свеж мед се хранел и ПИ ЈАЛ млеко од рајскиот мед.... Мислам малку бе лектура малку смисла од кога тоа се ПИЈА а не се пие....и од кога тоа се Шија а не се Шие.... Изгледа и на лекторот му касни платата....
_________________ "To be brave in battle proves nothing. Bravery itself proves nothing. A Jedi should be prepared to put aside fear, regret and uncertainty and either fight, run, surrender or die."
|
26 Feb 2011, 13:48 |
|
|
gordan
Магус Регуларус
Joined: 24 Jan 2009, 22:17 Posts: 1134
|
Сакам фотка од „Другјде“...
|
26 Feb 2011, 15:47 |
|
|
Meskov
Зен Мастер Форумџија
Joined: 23 Apr 2010, 21:09 Posts: 8417 Location: Skopje
|
Уште го читам ко ќе налетам ќе постирам
_________________ "To be brave in battle proves nothing. Bravery itself proves nothing. A Jedi should be prepared to put aside fear, regret and uncertainty and either fight, run, surrender or die."
|
26 Feb 2011, 16:42 |
|
|
Who is online |
Users browsing this forum: No registered users and 17 guests |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum
|
|
|