[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 488: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 696: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 696: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 696: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 696: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 696: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 696: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 696: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 696: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions_content.php on line 696: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4762: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4764: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4765: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4766: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3897)
МАКЕДОНСКИ СТРИП ФОРУМ - View topic - ПРЕВОДО ВО СТРИПОЈТЕ?
It is currently 18 Dec 2024, 05:59



Reply to topic  [ 164 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next
ПРЕВОДО ВО СТРИПОЈТЕ? 
Author Message
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 25 Jan 2009, 23:29
Posts: 7506
Location: Скопје, Македонија
Reply with quote

_________________
Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul :twisted:
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the Darkness bind them :D


28 Feb 2011, 16:12
Profile
Сеирџикус Максимус
User avatar

Joined: 24 Jan 2009, 16:35
Posts: 5116
Reply with quote
Базата Другѓе :mrgreen:

_________________
http://darkoristevski.blogspot.com/


28 Feb 2011, 18:11
Profile WWW
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Apr 2010, 21:09
Posts: 8417
Location: Skopje
Reply with quote

_________________
"To be brave in battle proves nothing. Bravery itself proves nothing. A Jedi should be prepared to put aside fear, regret and uncertainty and either fight, run, surrender or die."


28 Feb 2011, 18:15
Profile
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 25 Jan 2009, 23:29
Posts: 7506
Location: Скопје, Македонија
Reply with quote

_________________
Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul :twisted:
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the Darkness bind them :D


28 Feb 2011, 18:30
Profile
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Apr 2010, 21:09
Posts: 8417
Location: Skopje
Reply with quote
Па да, ако го земеш српскиот или хрватскиот превод. Некој сполмна погоре и како е оригиналниот италијнаски назив, ама сепак нели не моѓе све буквално да се преведе и затоа посоти адаптација. Затоа велам дека нашата адаптација најдобро би била со Некаде. Иако реално земено ни јас ни ти па ни преводот во стрипот не е далеку од вистината.

_________________
"To be brave in battle proves nothing. Bravery itself proves nothing. A Jedi should be prepared to put aside fear, regret and uncertainty and either fight, run, surrender or die."


28 Feb 2011, 18:42
Profile
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Jan 2009, 08:13
Posts: 15550
Location: Skopje, Macedonia
::
Reply with quote
ај сеа сите по едно пиво да частите
8-) 8-)

_________________
Ова погоре напишаното е мое мислење и јас стојам позади него!


28 Feb 2011, 20:19
Profile YIM WWW
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Apr 2010, 21:09
Posts: 8417
Location: Skopje
Reply with quote
Јас давам и две.

_________________
"To be brave in battle proves nothing. Bravery itself proves nothing. A Jedi should be prepared to put aside fear, regret and uncertainty and either fight, run, surrender or die."


28 Feb 2011, 21:02
Profile
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Jan 2009, 09:57
Posts: 16762
Reply with quote

_________________
3 работи за успех во животот:
1. Биди позитивен.
2. Никогаш не кажувај се што знаеш.


28 Feb 2011, 21:06
Profile
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Apr 2010, 21:09
Posts: 8417
Location: Skopje
Reply with quote
Разбира се.

_________________
"To be brave in battle proves nothing. Bravery itself proves nothing. A Jedi should be prepared to put aside fear, regret and uncertainty and either fight, run, surrender or die."


28 Feb 2011, 22:08
Profile
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Jan 2009, 14:37
Posts: 9468
Location: Градо на крушите.
::
Reply with quote

_________________
Don't Damn Me When I Speak A Piece Of My Mind,
Cause Silence Isn't Golden When I'm Holding It Inside...


01 Mar 2011, 00:08
Profile
Пензиониран Мрчатор
User avatar

Joined: 25 Jan 2009, 16:02
Posts: 2649
Location: Skopje, Makedonija
::
Reply with quote

_________________
http://temnik.blogspot.com/
http://nikotem.deviantart.com
--------------------------------
A man who uses his hands is a laborer. One who uses his hands and mind is a craftsman. He who uses his hands, his mind, and his heart is an artist.
St. Francis


01 Mar 2011, 09:42
Profile WWW
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Jan 2009, 14:37
Posts: 9468
Location: Градо на крушите.
::
Reply with quote
Генерално звучи затоа што ти автоматски рипна на “епа ете, бугарски е“, не се задржи ни на зборот ни зошто, туку ко по дифолт отиде таму. А “сичко“ е сосема, сосема различен муабет. Плус, “другаде“ не е ограничен на еден мал регион, се користи во западна Македонија, сум го чул во Прилеп/Битола, кај луѓе од Велес, а богами и во Тиквешијата. Значи, кај некои индивидуалци, не дека сите таму го користат. Бат невермајнд дет, и премногу време му посветивме на муабетот...

Да, официјално е за пивото, го има на флаерчиња на сите маси (она што е со Македонска Филхармонија), ние мислевме дека е старо кога пред две недели, и тоа во во 18.20ч, ни’ вика батето “абе, зошто не го користите попустов“... Епа, минатата недела го искористивме :D Засега си тера, ама ако им зачестиме ко што знаеме, па и некоја промоција/официјална собиранка ако мавнеме во петок, може да се премислат :mrgreen:

_________________
Don't Damn Me When I Speak A Piece Of My Mind,
Cause Silence Isn't Golden When I'm Holding It Inside...


01 Mar 2011, 09:58
Profile
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Jan 2009, 02:23
Posts: 21535
Location: Битола!
Reply with quote
Постојт адаптација такозвана.....и једној од правила у стрип јет дек ако карактеро е од Струмица всичко на струмички ке цепе.....уба дебата-непотребна......товеј издањето шо ќе о коментирам,шо ќе зборам-познато је.....

_________________
ејм фор д бушес!


01 Mar 2011, 10:38
Profile WWW
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Jan 2009, 09:57
Posts: 16762
Reply with quote

_________________
3 работи за успех во животот:
1. Биди позитивен.
2. Никогаш не кажувај се што знаеш.


01 Mar 2011, 10:51
Profile
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Apr 2010, 21:09
Posts: 8417
Location: Skopje
Reply with quote

_________________
"To be brave in battle proves nothing. Bravery itself proves nothing. A Jedi should be prepared to put aside fear, regret and uncertainty and either fight, run, surrender or die."


01 Mar 2011, 12:31
Profile
Reply with quote
:D АЦИКА - Вајарско је дело природе... Какво издание, таков издавач. А за преводот на македонски, имам видено еден обемен македонско-српскохрватски речник, веројатно внатре има превод и за тој збор "drugdje".


01 Mar 2011, 19:27
Пензиониран Мрчатор
User avatar

Joined: 05 Jul 2010, 19:04
Posts: 3551
Location: Скопје
Reply with quote
Drugdje=некаде за мене.
Не е воопшто добро решение,ама сто пати подобро од "на друго место".

_________________
"There is a power beyond good and evil.The power to create,and the power to destroy!"-Dark Phoenix
The X-Men are dead.Long live the X-Men.
X-Men isn't a comic book. It's a drug.


07 Mar 2011, 15:00
Profile
Магус Регуларус
User avatar

Joined: 24 Jan 2009, 22:17
Posts: 1134
Reply with quote
Предлагам да стајме на гласање (ако има таква опција форумоФ) која опција ни се бендисува најмногу.
1. „Некаде“
2. „Од другото место“ (или како беше)
3. „Базата“...

...и додавајте предлози.

Додека не се изгласа, во ММ-ата кои ги работам ќе го користам „Некаде“ :)


07 Mar 2011, 15:13
Profile
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Apr 2010, 21:09
Posts: 8417
Location: Skopje
Reply with quote
Некаде, дефинитивно е најсоодветен превод во нашиот јазик.

_________________
"To be brave in battle proves nothing. Bravery itself proves nothing. A Jedi should be prepared to put aside fear, regret and uncertainty and either fight, run, surrender or die."


07 Mar 2011, 15:18
Profile
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Jan 2009, 14:37
Posts: 9468
Location: Градо на крушите.
::
Reply with quote
Не, најсоодветен (литературно гледано) е “на друго место“. Бидејќи тоа (База “На Друго Место“) малку глупо звучи т.е. целта е со еден збор да се покрие, “Некаде“ е натпреварувачот во водство.

_________________
Don't Damn Me When I Speak A Piece Of My Mind,
Cause Silence Isn't Golden When I'm Holding It Inside...


07 Mar 2011, 17:22
Profile
Пензиониран Мрчатор
User avatar

Joined: 23 Jan 2009, 10:10
Posts: 4689
Location: Skopje, R.Macedonia
::
Reply with quote
drugde = elsewhere = na drugo mesto ili na nekoe drugo mesto

_________________
Креирајте македонски стрипови.
Читајте македонски стрипови.
Купувајте (по воља) македонски стрипови.


08 Mar 2011, 10:17
Profile WWW
Reply with quote
Толковен речник на македонскиот јазик


08 Mar 2011, 16:28
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 23 Jan 2009, 14:37
Posts: 9468
Location: Градо на крушите.
::
Reply with quote
Најссс. Уште да го имаше во онлајн верзија, па да можевме да го пребаруваме...

_________________
Don't Damn Me When I Speak A Piece Of My Mind,
Cause Silence Isn't Golden When I'm Holding It Inside...


09 Mar 2011, 01:02
Profile
Надежен Луд Научник

Joined: 24 Jan 2009, 21:27
Posts: 224
Location: Markov Grad
::
Reply with quote
Zagorite gi ima po pazarite na kilo !

_________________
vizant[color=#0[color=#008000][/color]08000][/color]


05 Apr 2011, 12:35
Profile ICQ YIM WWW
Зен Мастер Форумџија
User avatar

Joined: 02 Feb 2009, 01:58
Posts: 8775
Location: The Realm of Kapištec
::
Reply with quote
Пошто Другдје ја преведовме :) , сега би молел за превод И адаптација на следниве имиња:

Justice League of America
Justice Society of America
Avengers
Green Lantern
Martian Manhunter
Crisis on Infinite Earths
Villains United

Не мислам на буквален предвод на зборовите. Дотолку сите сме писмени. Мислам на практична употреба на имињава, кога би требало да се искористат при (да речеме) издавање на некој од овие стрипови овде.

_________________
We are things that labor under the illusion of having a self, this accretion of sensory experience and feeling, programmed with total assurance that we are each somebody when, in fact, everybody's nobody.


02 Nov 2011, 01:54
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 164 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Next

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Jump to: